Eredeti, spanyol nyelvű születési anyakönyvi kivonat igénylése
Spanyolországban történt születés esetén a gyermek spanyol nyelvű, literal formátumú születési anyakönyvi kivonatának (Certificación literal de inscripción de nacimiento) egy eredeti példányát szükséges benyújtani magyar nyelvű fordítási segédlettel (Anexo a la traducción en húngaro).
Az iratot a Registro Civil oldalán ezeket "certificado digital"-al, vagy "sistema CLAVE"-val lehet megkérni. A folyamat a következő:
https://www.mjusticia.gob.es/es
- Trámites
- Solicitud de certificado literal de nacimiento
- Elöször "idioma - castellano"
- Kiválasztani, hogy "En calidad de Representante legal"
- Akkor feljön egy üzenet amire csak be kell klikkelni hogy "Continuar como representante legal"
- Ezek után ki kell tölteni a kérelmezö adatait
- "Aceptar - declaración responsable"
- Kitölteni a gyermek adatait
Akkor adja ki a magyar nyelv lehetőségét, ha arra a kérdésre hogy "destinatario", azt választják ki, hogy "UE"
Az 1-es pontban említett „Trámites” menüpont alatt (mely a linken található oldal közepén, középen található) kiválasztható a házassági és a halotti anyakönyvi kivonat igénylése („Certificado de matrimonio” és a „Certificado de defunción”) és ezt követően az online, személyes vagy postai ügyintézés lehetősége is.
A fentiekben leírt folyamat egy segédlet a spanyolországi hatóságok előtti eljáráshoz, de mindig minden esetben a spanyol hatóságok előírásai, iránymutatásai és az egyedi esetben adott rendelkezései, tájékoztatásai az irányadóak és követendőek. A spanyol hatóságok előtti spanyolországi anyakönyvezés nem helyettesíti a magyar anyakönyvezést, mely főkonzulátusi eljárásának teljes leírása itt található: Születés magyarországi anyakönyvezése